老外學中文的第一堂課就吐血而亡

出處:email
Subject: FW:
老外學中文的第一堂課就吐血而亡

據舊華社報導,一位老外在中國準備長期居留,於是,

他報名了專給老外準備的中文課程。
第一堂課教兩個英文單詞的中文解釋–
wife和husband。

老師的要求是必須記住以下解釋:

Wife
=

1妻子,

2老婆,

3太太,

4夫人,

5老伴,

6愛人,

7內人,

8媳婦,

9那口子,

10拙荊,

11賢內助,

12對象,

13孩他媽,

14孩他娘,

15內子,

16婆娘,

17糟糠,

18娃他娘,

19崽他娘,

20山妻,

21賤內,

22賤荊,

23女人,

24馬子,

25主婦,

26女主人,

27財政部長,

28紀檢委,

29渾人,

30娘子,

31屋裏的,

32另一半,

33女當家,

34渾家,

35髮妻,

36堂客,

37婆姨,

38領導,

39燒火婆,

40夥計,

41黃臉婆

    Husband
=

1,丈夫

2,愛人

3,那口子

4,當家的

5,掌櫃的

6,不正經的

7,潑皮

8,不爭氣的

9,沒出息的

10,該死的

11,死鬼

12,死人

13,傻子

14,臭不要臉的

15,孩子他爹

16,孩子他親爹

17,哎

18,老公

19,豬

20,親愛的

21,先生

22,官人

23,相公

24,大人

25,挨千刀的

26,老伴

27,男客

還沒下課,
老外已吐血而亡….

________________________________

This entry was posted in 娛樂. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s